A AELG solicitou aos concellos que declarasen o 24 de febreiro como o día de Rosalia que se celebrara este venres, coincidindo coa celebración do 175 aniversario do nacemento da autora.
A Asociación de Escritores en Lingua Galega organiza nas principais cidades e pobos lecturas das suas obras e anima aos galegos a participar nos actos que se celebrarán por toda a comunidade, así como a regalar un libro escrito en galego e unha flor.
Esto das “sortes e resortes” non é soio propio de Galicia, que é tamén ciencia de muitos países europeos. Síguese o tempo que fai en certos días de xaneiro, do sete ao doce, do quince ao vintecinco, ou do catorce ao vinteoito -cada mestriño ten o seu libriño-, e tal como foi o semblante deses días, así serán os meses do ano, de sol ou de auga, de quentura ou de frío. Hai muitas aldeas nas que viven verdadeiros intelixentes en sortes e resortes, que interpretan con siso e son mui escoitados, e os máis dos veciños de seu acompasan as súas labouras agrarias ao que prediciron os intérpretes. Eu tratei a un destes, un tal Lamego de Mouriz. Era un pequenecho inquedo, peitisaído, que almorzaba touciño crudo con cebola e pan e dúas copiñas de augardente. Alá polo ano cincuenta e seis ou cincuenta e sete, sacou polas sortes e resortes que aló por Pascua Frolida virían grandes choivas, pouco menos que un novo diluvio universal. Lamego, cando estivera operado das hedras en Santiago, conocera a outro intérprete, que era veciño de Muros. Visto que as choivas iban ser como nunca se viron, decidiu ir consultar co seu colega muradano. O cal, cando Lamego chegou diante del, sin que este lle preguntase nada, como si lle lese a consulta no pensamento, díxolle a modo de saúdo:
-¡Augas nunca vistas, Lameguiñol
Lamego volveuse a Mouriz, cambiou de lugar os dous palleiros que tiña, poñéndoos asegurados nun alto, e abriu unha canle ao pé do cabozo, que levase as augas da eira ao río, ¡Realmente o mundo debía ser todo costa abaixo, deica chegar aos ríos e á mar! Pra máis seguridade mercou un impermeable con capucha, e botas de caña, de pescador; retellou a casa, e fixo por fóra unha rampa de madeira, que había permitirlle, en caso de inundación, levar as dúas vacas e mailos porcos dende a corte e o cortello ao segundo piso. Costoulle a rampa cinco mil reás. Acopiou leña e bacalao, e levou patacas ao faiado, e agardou a que cheguese abril. E abril chegou, que todos os abriles chegan, frolido, soleado, morno, sereno os máis dos días, agás unhas choiviñas con vento sur. Lamego non daba creto aos seus ollos, e cando rematou a lúa de abril volveu viaxar a Muros, a discutir o asunto co entendedor de alá. ¡Era muito trabucarse, cóñolas! Atopou ao compañeiro lendo nun xornal que mercara na vila aquela mesma mañán.
-¡Puidemos facernos ricos, Lameguiño! ¡O diluvio anunciado caíu en Italia! ¡Poidemos avisalos, previo pago!
E o de Muros amosáballe a Lamego unha fotografía que viña na primeira plana do xornal, e na que aparecía Florencia inundada, con lanchas polas rúas. Lamego rañouse a cachola, e pediulle prestado o xornal ao de Muros, pra ensiñalo polas feiras de Palas de Rei e de Monterroso, de Sarria e de Villalba, e en toda parte onde lle escoitaran o pronóstico do novo diluvio, pra que coa proba daquelas grandes inundacións de Italia non padecese a súa fama. Con aquela fotografía pararía as burlas e recobraría o respeto perdido.
Agora non conozo ningún entendido en sortes e resortes, e teño que fiarme polo Zaragozano, que tampouco sae o Gaiteiro de Lugo. Lamego morreu, e non sei si vivirá o intelixente de Muros, quen, como se viu, interpretaba as sortes e resortes a escala universal, e pra el era o mesmo que chovese en Negreira que en Florencia, a frol de Toscana.
Despois de estar tres meses en Polonia, fixen unha presentación para as clases de 3º falándolle sobre o que fixen alÃ.
Seguindo coa celebración do mes do amor, deixámosvos máis poemas de amor portugueses.
Buscase alumnado da ESO ou de bacherelato para participar.
A Peste Negra ou Morte Negra refírese á peste bubónica, que foi o tipo de virus que afectou á poboación europea no século XIV. Esta enfermidade provocou a morte de vinte e cinco millóns de persoas, case un terzo da poboación europea.
A continuación, imos dar unha serie de puntos primordiais sobre feitos históricos acerca desta enfermidade:
-Pensábase que era unha maldición.
-Comézase a practicar a exhumación.
-O virus chegou aquí grazas ás ratas que traían os barcos de Oriente.
-Os médicos encargados de curar e investigar esta epidemia lucían un traxe característico, composto por moitos elementos, co que se crían inmunes á infección.
A continuación aportaremos unha descrición biolóxica, bastante útil para coñecer mellor esta horrorosa enfermidade.
Este andazo é propia dos roedores e pasa de rata en rata a través das pulgas: a pulga pica a unha rata infectada e engule o bacilo xunto co sangue; este bacilo pode quedar no intestino da pulga durante tres semanas e, cando pica a outro animal ou persoa, pódeo contaxiar.
No caso da peste entre humanos, o contaxio só podía deberse á picadura da pulga ou mordedura da rata, nunca por contacto directo ou a través da respiración.
Aquí temos os síntomas característicos en humanos:
1ª fase:
- Hipertermia, dor de cabeza, delirios, tremores e posibilidade de defunción nun día ou día e medio.
2ª fase:
- Gangrenas, adenite, carbunclos e petequias. Os bubos saen na éngoa, axilas e pescozo. Están recheos de pus; ao principio son dolorosos pero cicatrizan deseguida, pasando por un proceso flemonoso. As petequias danlle á pel un aspecto atigrado, de aí o nome de “peste negra”.
A banda sen futuro, novela de Marilar Aleixanche, é unha novela que pertence ao ámbito literario e dentro deste ao xénero narrativo, nela cóntasenos a historia dunha rapaza de 16 anos, chamada Carlota, á que lle raparon o cabelo debido a un eccema. O narrador é interno, a historia está contada pola protagonista dos feitos e, polo tanto, trátase dunha narración en primeira persoa.