Imaxe de cabeceira
Nós, normalizando

Sección dedicada a mostrar dinámicas normalizadoras propias, do noso ENDL, pero tamén a dar conta de persoeiros, entidades, organizacións… que se moven no mesmo campo ca nós, o da normalización das linguas minorizadas. Aproveitamos tamén este espazo para presentar información sobre distintas linguas minorizadas no mundo.

Artigos nesta sección:

A Real Academia Galega (RAG) acaba de distribuír o segundo volume do Mapa Sociolingüístico de Galicia 2004 (MSG-04), correspondente aos usos lingüísticos, e no que se constata un forte descenso do uso do galego nos últimos anos.

AO COIDADO dos responsables e membros dos Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística do centros de Ensino Infantil, Primario e Secundario.
 
Ola a todos/as.
 
Somos un grupo de persoas que está a traballar en ENDL de diferentes centros de Ensino da zona de Santiago que nos xuntamos para falarmos de como podemos afrontar a nova situación canto á normalización da nosa lingua. Dado que as cousas van mudar, e parece que non para ben, consideramos que é necesario transmitirlle á sociedade e ao novo goberno o que pensamos ao respecto dos cambios anunciados. Por iso vos convocamos a unha reunión que se celebrará o vindeiro sábado 28 de marzo ás 16.30 da tarde no Instituto Galego de Información  (IGI) (San Marcos, Estrada do Aeroporto, ao pasar o Hotel Apóstol Santiago). O obxectivo da reunión é o seguinte:
 
-Avaliarmos a posibilidade de facermos pública a nosa posición canto ao Decreto 124/2007, que se quere derrogar. Levaremos un texto base para consensuarmos antes de mandalo aos medios. Sería un texto de carácter técnico, como normalizadores que somos, e para nada incompatible con outros posicionamentos que poidan facer outras organizacións sociais e políticas que fagan algo ao respecto.
 
-Pensarmos na posibilidade de crearmos unha Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística para actuar colectivamente a prol da nosa lingua tanto a nivel particular, nos nosos centros, como en xeral, na sociedade.
 
Por favor, comunicádelle esta convocatoria a todos cantos membros dos ENDL coñezades, e que polos motivos que foren non leron esta información.
Agardamos contar coa vosa asistencia para entre todos poder traballar para conseguir obxectivos normalizadores.
Por favor, confirmade asistencia.
 
Saúdos a todos/as.
 
P.S. Incluímos un mapa para chegar ao IGI.

Vaise derrogar, seica impón o galego. Pero… Quen sabe o que di o Decreto? Resumimos o máis importante, e vós xulgade:

Dende o luns 16 de marzo ata o 3 de abril de 2009 no noso centro de ensino, o IES Félix Muriel, contaremos coa exposición "A Europa das Linguas" que con anterioridade pasou por outros centros educativos  ou culturais de todo o territorio galego. Agora, por primeira vez, chegou á nosa comarca, da man de varios centros que formamos parte da Coordinadora de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística do Barbanza, do que o noso ENDL forma parte, que organizan esta exposición promovida pola Asociación Socio-Pedagóxica Galega (ASPG).

Nesta exposición que estará situada no espazo de entrada do IES, poderemos observar 40 paneis ilustrados con fotografías, debuxos e gráficas a toda cor. A información que achegan fai un percorrido polas lenguas de Europa para cegar a compara a situación da lingua galega con outras linguas.

Todo o alumnado do centro visitará nalgunha sesión do seu horario lectivo esta exposición. Para a súa maior comprensión e análise contarán cunha unidade didáctica para traballar estes contidos relacionados coa sociolingüística. O lugar onde se expón –a entrada do IES- permítelles tamén afondar no seu estudo no tempo de lecer.

 

Desde o Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística do IES Félix Muriel queremos convidar aos pais e nais do alumnado, e ó resto dos cidadáns do concello, a visitar esta exposición que cremos de grande interese.

 

Hai falantes de portugués en Goa, polo tanto entenderannos bastante ben ós galegos.

Dado o interese do tema e das argumentación expostas recomendámosvos a súa lectura.

Medias verdades, mentiras enteiras, distorsión da realidade… É o que empregan un grupo de xente que – baixo unha denominación tan ben soante coma “Galicia bilingüe”- quere enterrar o galego. Si, como o oídes, ímoslle chamar ás cousas polo seu nome. Podedes non estar de acordo coa nosa postura, pero cando menos teredes que estar ben informados e entender ben o significado do bilingüismo que se anda a defender por aí.

Que pretenden os que baixo “bilingüismo” defenden que “cadaquén fale o idioma que queira e eduque ós fillos na lingua que desexe”? Significa, ademais dunha falta de respecto pola lingua propia da comunidade e mais dos seus falantes, o seguinte:

Ide reflexionando sobre isto, informádevos ben do que realmente pretende a xente que promulga o bilingüismo, e mais do que queremos os que buscamos a NORMALIZACIÓN -que non imposición- do galego.

Seguimos no próximo número, que isto non remata aquí!

Ocupa a banda oriental da illa de Timor e tamén ten fronteira marítima con Australia, no mar de Timor, ó sur. A súa capital é Dili.

Ademais do portugués ten tamén como lingua oficial o: tétum.

Os portugueses foron os primeiros europeos en chegar á área, en 1512, na procura de madeira de sándalo xa que abundaba nesta illa. Coa chegada ao trono de Portugal de Felipe II  Rei de España, os españois exerceron o dominio sobre a illa durante uns 60 anos usándoa de posición estratéxica contra os intereses coloniais das Provincias Unidas (actual Holanda).Durante catro séculos, os portugueses utilizaron o territorio para fins case exclusivamente comerciais.

Non foi até a década de 1960 cando a capital Dili dispuxo de luz eléctrica e ata a década seguinte cando dispuxo de auga potable, sumidoiros, escolas e hospitais. O resto do país, sobre todo nas áreas rurais, continuaba atrasado.

Despois da “ Revolución dos Cravos” en Portugal, a illa decidiu independizarse da metrópole en agosto de 1975, pasado o poder a mans do FRETILIN (Fronte Revolucionaria de Timor Leste   Independente), que proclaman a república o 29 de novembro do mesmo ano. Pero esta independencia durou pouco. O xeneral Suharto, gobernante de Indonesia, mandou tropas do exército a invadir a illa. O 7 de decembro, os militares indonesios desembarcan en Dili, ocupando todo Timor, a pesar do repudio da Asemblea Xeral da ONU. O 20 de maio de 2002 conseguiron a restauración da Independencia.

O seu clima é ecuatorial, con dúas estacións anuais. Pódense considerar tres zonas climáticas: a do norte, menos chuviosa; a central -con moitas precipitacións- e a do sur, que é a máis chuviosa e a que ten máis vento.

Podemos pasear a pé, a partir das ruínas dunha antiga pousada en Hatubuilixo.

Podemos observar ata 25 aves distintas no distrito de Lautein, tamén podemos ver con facilidade golfiños e baleas.

  

As cores da bandeira significan:

   Amarelo: os restos do colonialismo.

   Negro: o obscurantismo que é preciso vencer.

   Branco: a paz.

   Vermello: loita pola liberdade nacional.

444 Artigos |   | 1  |   | 48  | 49  | 50  | 51  | 52  | 53  | 54  | 55  | 56  | 
*
Nesta WEB utilizamos as imaxes con finalidade educativa. Se algunha delas estivera suxeita a dereitos de autor,
rogamos que vos poñades en contacto connosco para retirala de inmediato.