Artigos sobre os países nos que nos podemos entender falando galego
O alumnado de 2º ESO de portugués improvisou unha lectura teatralizada do texto narrativo de Mia Couto: O menino que escrevia versos. Co gallo do Día da Lingua Portuguesa que se celebra o 5 de maio, fixeron esta lectura teatralizada, aceptando o reto que lles lanzou Carla, a professora do Instituto Camões que nos acompañou todos os mércores e xoves do curso. Así que despois duns cantos ensaios, foron buscar unhas batas ao departamento de física e…
Polo seu interese, deixamos aquí unha tradución ao galego dun artigo que se publicou en El Español o ano pasado. O título do artigo é “O que agochan os pais españois cando lle falan en inglés aos seus fillos” e xa o subtítulo está moi ben escollido. Non deixedes de lelo, porque aínda que se […]
Déixovos aquí as miña crónica sobre a vistia realizada polo sociolingüista Anik Nandi, o pasado xoves 19, ao noso Ies.
A conferencia comezou coa presentación do mesmo por parte dunha compañeira de 2º de Bach e continuou cun ton amigable, entusiasta e sinxelo por parte do bengalí que levantou en min unha profunda admiración por este home. A través dunhas diapositivas comparou a situación sociolingüística da India coa de Galiza e finalizamos cunha ronda de preguntas na cal ó comezo todos estabamos cohibidos, pero que pouco a pouco fomos participando, ata que finalmente o tempo resultounos insuficiente.
Fixen un traballo sobre a lusofonía no mundo achegando datos como son a cantidade de falantes en cada un deles e os grandes difusores da sua cultura como son escritores (Saramago, Mia Couto..) e artistas (Amalia Rodrigues)
Brasil, país en desenvolvemento e cun gran potencial económico, é un país con lingua oficial portuguesa, o que convertirá ao portugués nunha lingua moi importante para relacións económicas e comerciais do mundo.
Realicei esta presentación en portugués, a lingua deste personaxe. Non tendes problema ningún de comprensión, xa veredes!